Chandler: You have to pick your moments. 你得选对时间。
Rachel: What, it's ok when Chandler does it? 怎么了?Chandler这样说的时候就没事。
Chandler: Yes, Joey's made arrangements to have his baby in a movie from the 50's. 是的,Joey安排了在50年代的电影生小孩。
Chandler: Look what I got going here. 罗斯,看这是什么。
Chandler: You have to give them something. You know. Okay. That was Gerston, Santos, and who's the other guy with the mustache? 总得给他们些活干。好的。刚刚那是格斯顿,山托斯,还有,留胡子的那个叫什么?
Chandler: Petrie. Right, right, okay. Well, some people are gonna be working...this weekend. 派崔,对对,好吧。看来,这个周末某些人得加班了。
Chandler: Thanks. Listen, About the weekly numbers, I'm gonna need them on my desk by 9:00. 谢谢。有关周报的事,九点 "之" 前请送到我办公室来。
Gerston: Or, like,"Could these margaritas be any stronger?" Hey, Chandler. 这些玛格丽塔酒能"再"烈一点吗? 嗨,钱德勒。