We're glad she's dying. And then What? Marcel! You are playing with Monica's shoes? You're not supposed to...Wow, wow, Marcel, did you poo in the shoe? 真高兴她就快死了。什么?马修!你在玩摩妮卡的鞋吗?你不能玩…… 哇哦,马修,你在鞋里大便?
Aunt Iris: I can't believe you lost! How much did they take from you? 天啊我不信你们居然又输了!输了多少?
Chandler: Did you get that from the "I Love Rachel Pizzeria"? 这是从 "我爱瑞秋匹萨屋" 买的吗?
Rachel: Can I get you anything? Did you bring the mail? 您需要点餐吗?信件带来了吗?
Ross: Rach, did you proofread these? 瑞秋,你写好之后又检查过你的简历吗?
Chandler: Hey, come on, you came through, you did what you had to do. That's very "dad." 拜托,你办到了。你做了必须做的,太有爸爸的味道了。
Phoebe: I can't believe you did this. I can't believe you... did this. 我不敢相信你会这么做。我不敢相信你会 这么做。
Ross: Well did you try calling her? 你有试着打电话给她吗?
Did I tell you that I think I am so much cuter than I am? 我告诉过你们我比我看起来要可爱多了吗?