Ross: Do you want me to shuffle those? 我来帮你洗牌吗?
We've the same taste in clothes. And-oh, I also went to camp with her cousin. And, oh, the job is perfect! I can do this, I can do this well. 而且我们对时装的品味一致。而且我之前还跟她的表妹一起参加过夏令营呢。这份工作太赞了,我一定能胜任并且能做的很好!
Aunt Iris: Yeah, yeah, Listen, I'm parked at a meter. Let's do it. Okay? Alright, we'll start with a little five card draw. 听好!我停车是计时收费的,咱们赶紧开始吧,成吗?好,那我们从抽五张牌开始。
Chandler: Okay Pheebs, how many do you want? 菲比,你要几张?
Ross: Excuse me, do any of you know how to play? 那你们会打扑克吗?
Rachel: Oh, my God! Do you think it's on all of them? 天啊不是吧?每份都这样吗……
Monica: Do you want a job with Popular Mechanics? 你真想到"大众机械"上班吗?
Chandler: Hey, come on, you came through, you did what you had to do. That's very "dad." 拜托,你办到了。你做了必须做的,太有爸爸的味道了。
Joey: No. No, I, I couldn't do that. 不,不行,我办不到。