Phoebe: Oh no, don't ever do that, ever! 噢,不,永远不要这么做。
Mrs. Tribbiani: Do you remember how your father used to be? 记得你爸以前的模样吗?
Rachel: Why do they have... Why can't you stop staring at my breasts? 为何他们……能别盯着我的胸部看吗?
Ross: I don't know, I don't think so. Cause that would involve having sex and I would like to think that our parents don't do that sort of thing. 不知道,我没这么想过,这么想一定包括性行为。我希望我们的父母不做这种事。
Rachel: I know, I mean, why can't parents just stay parents? You know? Why do they have to become people? 我懂,为何父母不能只是父母(这个身份)?为何他们就得成为(有血有肉的)人?
Monica: So, you think you'll do it on his couch? 那你们会在他的椅子上做吗?