I don't have to be a lonely hunter anymore. 我不用再孤单地追捕狩猎了
Yeah, I don't have to cower in a a herd anymore. 我不用再缩在羊群里了
Julie: Really? You don't think they'll judge and ridicule me? 真的?你不认为他们会对我评头论足、取笑我?
Rachel: I don't know...I mean, I've never looked at you that way before. 我不知道,我从未以那种方式看你。
Ross: I don't get it. What do you see in this guy, anyway? 我不懂你为何会选上这种人?
Carl: I'm just saying, if I see one more picture of Ed Begley, Jr. in that stupid electric car, I'm gonna shoot myself! Don't get me wrong...I'm not against environmental issues per se.... it's just that guy! 我是说如果我再看见,Ed Begley, Jr.在那电车上,我就举枪自尽!别误会我的意思,我个人并不反对环保,只是我讨厌那家伙。
Rachel: Because, I feel like I wouldn't just be going out with him. I would be going out with all of you. Oh, and there would just be all this pressure, and I don't wanna... 因为我感觉我不只是和他出去,而是和你们大家一起出去。因为压力,我不想...
Rachel: I don't know...sometimes it doesn't. 不知道,感情是勉强不来的。
Rachel: I don't know, I mean, this is just my initial gut feeling...but I'm thinking... oh, I'm thinking it'd be really great. 我不知道,这是我内心深处的感受,我在想……我想这样应该会很不错。
Rachel: I don't know. I don't know...I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back, And uh, oh, you guys, you know, it's Ross. You know what I mean? It's Ross. 我不知道。我不知道…… 我左思右想。你们知道的,那是罗斯。你知道什么我什么意思?就是罗斯了