Rachel: Then we took a walk down to Bendall's, and I told him not to, but he got me a little bottle of Chanel. 然后我们去精品店,我告诉他不要,他还是买了一小瓶香奈儿给我。
Monica: Hello, this is Monica. Yeah? Oh... Okay, yes, we'll be right, we'll be right down. Thank you. 你好,我是 Monica。是的?好,我们没事,我们马上去,谢谢。
Rachel (as Monica) : You know what, it's feeling a lot better, thank you, um... Well, listen, why don't you two sit down and, and we'll get you some glasses... Okay. Okay. Stat! 感觉好多了,谢谢,呃你们请坐我去拿杯子。 好的。好的,快坐好。(Stat:拉丁文statim的缩写,立即。)
Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realize that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father. 总之,突然我又到了前场,我发现该接球的人是我,对吧?但我绝对来不及,于是我跑啊跑,于是我就醒过来了。看,我还没准备好当爸爸。
Ross: Right, but... it is just me and the baby, so I'm thinking they can take us. And so I uh, hahhah, I just heave it down field. 没错,但是但只有我和我儿子。所以我想他们很可能要比赢我们,所以我,呃哈哈,我只好传球。
Monica: Hi. Uh, my friend here was taking down our Christmas lights, and and she fell off the balcony and may have broken her foot or or ankle or something. 你好,我朋友取下圣诞灯时,从阳台跌落,她的脚或者脚踝可能受伤了。
Rachel: No no no no no. You wanted me to take them down, so I'm takin' 'em down. OK? Whoa! 不不不。你要我把灯拿下来,我正在做,行了吧?啊!
Chandler: Well, you haven't taken down the Christmas lights. 你看你也还没把圣诞灯拿下来。