Joey: Well, how long do you think it will be? 好,你看要多久?
Monica: Hey, Rach. How was it with your friends? Okay! How would you like some Tiki Death Punch? 嘿!Rach,和你的朋友怎么样了?好吧,要不要来点“醉生梦死”鸡尾酒?(Tiki Death Punch: 醉生梦死鸡尾酒,一种自制的鸡尾酒。)
Phoebe: My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. So, and deaf.So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time.You have no idea how loud they are! 我奶奶找了个新男朋友,他们俩在床上都有点没安全感。而且耳朵都不好使。所以他们一直在相互确认是不是爽了。你根本不知道他们有多吵!
Chandler: Ooh, Lambchop. How old is that sock? 喔,小羊排(儿童节目)!那袜子到底有多旧了?(Lambchop 是儿童节目。)
Paula: Honey. . you should always feel the thing. Listen, if that's how you feel about the guy, Monica, dump him! 亲爱的,应该有感觉才行。听着,如果你对那个男人只有这种感觉,莫妮卡,甩了他。
Monica: Fantastic! I have one question: How is that possible? 太棒了!我有个问题:这怎么可能?
Monica: Please be good, Okay, Just remember how much you all like me. 友善一些哈,求你们了。想想你们大家有多么爱我。