Monica: I'm sure they'll be here soon. 我确定他们很快就会来的。
And here's this little baby who has like three whole parents who care about it so much that they're fighting over who gets to love it the most. And it's not even born yet. It's just, it's just the luckiest baby in the whole world. I'm sorry. You were fighting. 但是这个小宝宝呢,他有如此爱他的三个父母,甚至因为谁最爱他而吵架。而且在他还没出生的时候。就是,就是说他是天底下最幸运的孩子。抱歉,你们在吵架。
Guy: I'm sorry you had to do this by yourself. 抱歉让你自己承担这一切。
Doctor: I'm gonna go check up on your friend. 我去看看你朋友。
Rachel: No, no, not at the moment, no, I'm not. Are you? 不,没有,现在没有,我没有。你呢?
No, he's gone. No no, you don't have to fly back, really. What do you mean this might be your only chance? Would you stop? I'm only 26, I'm not even thinking about babies yet. 他不在这儿。不不,你们不用飞过来,真的。什么叫这可能是你唯一的机会?别说了行么?我才26岁,我还没想过要孩子的事。
Ross: I'm having a baby in there! Hello? Okay, everyone stand back. Ow! 我的孩子就要在外面出生了!有没有人?所有人后退。噢!
Joey: I'm okay. I'm okay. That's disgusting. I'm okay. 我很好,我很好。很恶心。我很好。