Monica: Or else I'm just gonna get up and go to work. 或者我只是站起来然后去工作。
Chandler: You're right, I'm sorry. "Once I was a wooden boy, a little wooden boy..." 你是对的,对不起,"从前我是木头男孩,木头小男孩"
Chandler: "Look, Geppetto. I'm a real live boy. " 瞧,Geppetto,我是个真正的小男孩。
Paul: No, I'm telling you last night was like umm, all my birthdays, both graduations, plus the barn raising scene in Witness. 不,我给你说,昨晚就好像我所有的生日、两个毕业典礼再加上电影《目击者》中的大家合力盖谷仓的欢乐场景。(barn raising scene in Witness:电影《目击者》中的场景,合力盖谷仓的欢乐场景。)
Joey: Although, actually I'm really not that hungry. 虽然事实上,我没那么饥饿。
Joey: Right, thanks. It's Julie. I'm out of here. 对,谢啦。是Julie,我走了。
Monica: Wow. I'm glad you smashed her watch. 哇哦!我真高兴你砸了她的手表。
Monica: Oh, God! I'm so, I'm so sorry. 噢,天啊,我真,真对不起。
Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny. 我真不知道我是饿了还是饥渴了。