i

4681 篇文章
Ross: I bet $2.
0 0 1

Ross: I bet $2. 我下2美元。

Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it?
0 0 2

Rachel: What do you mean, you fold? Hey, Come on! What is this? I thought that,"Once the cards are dealt, I'm not a nice guy." I mean what, were you just full of it? 退出是什么意思?怎么了?你不是"发牌后就六亲不认"的狠角色吗?我的意思是怎么了,你只是虚张声势?

Ross: No, I fold.
0 0 0

Ross: No, I fold. 退出。

Rachel: I just lost a job, I'd like to raise it but $5. Does anyone have a problem with that?
0 0 2

Rachel: I just lost a job, I'd like to raise it but $5. Does anyone have a problem with that? 我刚失去工作所以想加5块,各位有问题吗?

Ross: I thought it was a 50cent limit.
0 0 0

Ross: I thought it was a 50cent limit. 我以为50分是上限。

Rachel: I see your 50 cents... ...and I raise you $5.
0 0 1

Rachel: I see your 50 cents... ...and I raise you $5. 我跟你50分,而且我追加加5美元。

Barbara, hi! How are you? Uhhuh? No, I understand. Come on. No, I'm fine. Don't be silly. Yeah. Oh you betcha know, but if anything else opens up, please Hello?
0 0 0

Barbara, hi! How are you? Uhhuh? No, I understand. Come on. No, I'm fine. Don't be silly. Yeah. Oh you betcha know, but if anything else opens up, please Hello? 芭芭拉,你好吗?嗯哼?没事,我理解。拜托,我没事,快别这么说。是的。你好? 哦,你应该知道,如果有其他职位空缺,请……喂?

Rachel: I will see you and I'll raise you. What do you say? Do you wanna waste another buck?
0 0 0

Rachel: I will see you and I'll raise you. What do you say? Do you wanna waste another buck? 我不但跟而且还要加注,怎么样?还想再浪费钱吗?

Joey: I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach... by a fat guy with sores on his face. I'm out.
0 0 2

Joey: I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach... by a fat guy with sores on his face. I'm out. 我说 "不跟"的时候就像是一个二流妓♥女,被一个满脸疮的胖子撞到肚子。我不跟。

Monica: I hate this game!
0 0 1

Monica: I hate this game! 我讨厌玩牌。