Rachel: Hi, I thought you might like some ice chips. 嗨,我想你可能想喝点碎冰。
Doctor: Ice chips, just ice chips. They're at the nurses' station. 碎冰,只能喝碎冰。护士站有。
Joey: Yep, Ice Capades. 对,去看冰上舞蹈。(Ice Capades:“白雪溜冰团”,美国著名的冰上舞蹈表演团体。)
But now you mention it, there was ice there that night...It was the first frost... 不过你既然提起了,那天晚上倒真是有冰……那是第一次结霜。
Chandler: What? There was ice there that night with Carol? Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans? 怎么?跟卡萝那晚也有冰?也有塑料座位?也有四千个火药味十足的匹兹堡球迷?
Chandler: C'mon, Ross! You, me, Joey, ice, guys' night out, c'mon, what do ya say, big guy, Huh? Huh? Huh? 别这样,罗斯!你,我,乔伊,酷一点,男人们的狂欢夜,来吧,怎么样,大个儿。
Monica: Look, it's gonna be okay. You will give it back to him. It will all be over and we will eat a lot of ice cream. 听着,一切都会好的。我们会把它找回来的,一切会结束的,而且我们会吃很多冰淇淋。
Ross: Okay, okay, yes, it is. How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age. 好吧,好吧,是,是她。我会到冰河期去找你怎么样。
Joey: That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. 那就好像你只有一种口味的冰激凌。
I like coffee ice cream, single-malt scotch, 我喜欢咖啡味冰激淋 纯麦威士忌