Joey: Oh, you wouldn't know a great butt if it came up and bit ya. 噢,如果它不凑过来打你一下,你是不知道它是不是很棒的臀部的。
Ross: but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe? 但是你觉得如果我约你出去可以吗?有时候?可能?
Rachel: oh, sorry. No, have it, really, I don't want it. 哦,对不起,你拿吧,我不想要。
Monica: That's Paul's watch. You just put it back where you found it. 那是保罗的手表。你把它放回原处吧。
Monica: Well, that's it. You gonna crash on the couch? 好啦,就这样了,你要在沙发上睡?
Monica: Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it. 欢迎来到真实世界!它很糟糕,但是你会喜欢的!
Rachel: Y'know what? I think we can just leave it at that. Kind of like a symbolic gesture. 知道吗?我想我们这样就可以了。就好像是某个象征性行动。
Joey: I can't believe you didn't know it was a lie. 我真不敢相信你竟然不知道那是个谎言。