Ross: If you wanna put a label on it. 如果你贴个标签的话。
Chandler: No...no! And yet it did. Goodbye, Janice. 不能...不能!但是还是发生了。再见,Janice。
Chandler: You got it. Good woman! Could we get a bottle of your most overpriced champagne? 没问题。好女人!能给我们来一瓶你们最贵的香槟吗?
Joey: She said she wants to slather my body with stuff and then lick it off. I'm not even sure what slathering is! But I definitely want to be a part of it! 她说她想要在我身体上涂满东西,然后舔干净。我都不知道“涂”是什么意思!但我绝对想参与其中!(slather:大量地用,厚厚地涂。)
Phoebe: Yeah. So, we can do it tomorrow night, you guys. It's Valentine's Day. It's perfect. 是啊。所以我们明天晚上可以这么做。明天是情人节,正好。
Rachel: Remember that guy who used to cry every time we had sex. "Oh, was it good for you?" 你记得那个人吗,我们每次做♥爱他都哭的那个?“哦,你满足吗?”
Chandler: I'm sorry, I'm sorry, you're right. Come on, do it, do it, go, come on! !! 对不起,对不起,你说得没错。快点,快尿,快尿,快,快点!
Chandler: Hey, it's Janice. OK, I'm making a break for it, I'm going out the window. 嘿,是Janice。好吧,我要逃了,我要从窗子爬出去。