but this is where our kind naturally lives. 但这是我们鸟类天然的栖息地
they had the best day in their lives. 这些天是他们生命中最多彩的日子
I'm going to have to take their lives. 我来取他们性命
His name is Manchas. Lives in the Rainforest District. 他叫曼查斯 住在热带雨林区
Phoebe: Nuhuh. I don't think any of our lives are ever gonna be the same ever again. 我认为我们的生活将产生变化。
I know it's frightening, but big picture: The birth part is just one day, and when it's over, we'll all gonna be parents for the rest of our lives. 我知道你很惶恐,但是往长远想想,生产过程只是一天。结束之后我们这辈子都是他的父母了。
Joey: " How come you don't live with Mommy? "" How come Mommy lives with that other lady? ""What's a lesbian? " 为什么你不和妈咪一起住?为什么妈咪和另一个女人一起住?什么是女同性恋?
Ross: No, I mean tonight, in the building, suddenly, into our lives... 不,我的意思是,今天晚上,这个楼里。突然进入了我们的生活。
Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table? 我们决定未来的日子一同生活。世事难料,兵来将挡。我觉得“朱莉亚”可以考虑?(roll with the punches: 承受并化解生活中的磨难,类似兵来将挡、水来土掩。)
Seriously, I don't know how she lives with herself. 真不知道她是怎么活下来的