Phoebe: Oh, looks like I was the second to last. 哦哦,看起来我是倒数第二个(知道的)。
Phoebe: hey, you know, this must be what the fridge looks like with the door closed... Spooky. 这应该就是冰箱关上门的时候的样子吧。太恐怖了。(spooky:鬼似的,幽灵般的;有点怪的,不可思议的;令人毛骨悚然的;稍微有些神经质的。)
Monica: Uh! Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while. 让我看看恩,放那儿看起来也不错啊,就摆那儿一阵子吧。
All: Very clean! It looks great! Terrific! 非常干净!棒极了!了不起!
Rachel: Oh, I guess. Except everything looks like jammies now. Whoa, I'm sorry. Excuse me. We had this cart. 哦,我想是吧。只是现在每件衣服都像睡衣一样了。哇,对不起,抱歉,这推车是我们的。(jammies:睡衣裤。)
Monica: Wait, was this a, a small Mediterranean guy with curiously intelligent good looks? 等一下,是那个聪明伶俐的地中海来的小个子帅哥?
Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together. 不,实际上我只是想说好像我们的座位没在一起。
Phoebe: If you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato. 如果你们把头稍微向左偏,两眼放轻松,它样子就像是一个颗老马铃薯。
Joey: You got a beautiful lasagna here that looks good enough...to avoid touching. 你这里有意大利烤面,这看起来足够好。。。以至于不许碰。(lasagna:意大利烤面,千层面。)