Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing! 你应该为自己感到骄傲!你正在做这件令人赞叹的“独立”的事情!
Monica: Uh Rachel has left the building, can you call back? 呃,瑞秋出去了,稍后再打来好吗?
Monica: That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay. 这就是异常情况。看看,他们就是想了解你是不是还好。
Monica: Uh, Rach, it's the Visa card people. 呃,Rach ,是Visa信用卡部门打来的。
Monica: Could you please tell me what this is in reference to? Yes, hold on. 能告诉我是关于什么事的吗?好,等等。
Monica: We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister... 我们想既然菲比今天晚上在这儿过夜,我们最好开个睡衣派对什么的。现在我们有无聊杂志,曲奇面团,还能玩“扭扭乐”。(cookie dough: 曲奇面团。)
Monica: Hey, Rach. How was it with your friends? Okay! How would you like some Tiki Death Punch? 嘿!Rach,和你的朋友怎么样了?好吧,要不要来点“醉生梦死”鸡尾酒?(Tiki Death Punch: 醉生梦死鸡尾酒,一种自制的鸡尾酒。)
Monica: I swear I've seen birds do this on Wild Kingdom. 我发誓我在动物世界看到过鸟类就是这样的。