1121 篇文章
Ross: So how'd it go?
0 0 0

Ross: So how'd it go? 情况如何?

Ross: Yeah. He could row like a Viking.
0 0 0

Ross: Yeah. He could row like a Viking. 他划得就像维京人一样。(Viking:维京人,北欧海盗兼战斗民族 。)

Ross: Hey hey, we'll be fine.
0 0 0

Ross: Hey hey, we'll be fine. 嗨嗨,我们不会有事。

Ross: We're just gonna need a little time.
0 0 0

Ross: We're just gonna need a little time. 我们只是需要一点时间。

Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were.
0 0 0

Ross: Yeah, Well, who wants fair? I just want things back, you know, the way they were. 是吗?谁要公平了?我只想要回失去的,回到往日那样。

Ross: Is there somebody else?
0 0 1

Ross: Is there somebody else? 有第三者?

Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that Pop-tart? .. Pheebs?
0 0 0

Ross: Hey Pheebs, you gonna have the rest of that Pop-tart? .. Pheebs? 嗨,Pheebs,你还想吃剩下的果酱饼干吗?(Pop-tart:一种果酱饼干。起源于一家名叫Pop-tart公司,后广泛用于类似的饼干。)

Ross: Hey, I might!
0 0 1

Ross: Hey, I might! 嗨,我要。

Ross: There you go.
0 0 0

Ross: There you go. 好啦。

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch.
0 0 2

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch. 好了,我认为有人该换尼古丁贴片了。(nicotine patch:尼古丁贴片。吸烟时尼古丁由肺部进入人体,尼古丁贴片药物中的尼古丁含量较低,且利用皮肤吸收为途径,减缓尼古丁之吸收与代谢速率,来取代来自香烟的尼古丁,为尝试戒烟者提供一低量而稳定的尼古丁浓度,在正确使用下能有效缓解禁断症状,此即所谓的“尼古丁置换疗法”。)