but it turned out badly so you've never let yourself love again. 然而到头来只是一场空,所以你永不言爱
Is that why I'm here? So we can talk about our mothers? 我来就为了说这些事吗,讨论我们的母亲
Where did you find one so pretty at this hour? 这种时候你从哪儿找来这么个美人
So you'll take it. I'll hear no more about it. 你就拿去吧,别再跟我啰嗦
So I had a new pommel made. It's called Longclaw. 所以重新打造了剑柄尾端,它叫长爪
So my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way. 让我儿子及其封臣渡过三叉戟河,继续赶路
see you again after so many years, my lord. 今日重逢,真是倍感喜悦