Rachel: Yeah, I know... I'm I'm just not that bright either. Mon, I am sorry, but last night what I said, I don't think anything you are like your mother. 我知道,只是我也没那么聪明。Mon,我为昨晚我的话感到抱歉,我觉得你不像你妈妈。
Ross: Sorry. Hi. Sorry I'm late. Where's...where's Carol? 抱歉。抱歉。我迟到了。Carol在哪儿?
Teacher: I'm sorry, I didn't get it. Susan is...? 不好意思我没听清,Susan是?
Ross: Oh, Pheebs, I'm sorry, I've got to go. I've got Lamaze class. 哦,Pheebs,抱歉,我得走了,我得去参加心理助产班。(Lamaze:心理助产法的。)
Phoebe: How's this? Sorry. How about over here? See. That means it's working. Does this hurt? 这样如何?不好意思,这边呢?这就说明有效果了。痛不痛?
Monica: So I told him, "I'm sorry. That's how I feel." And he told me I harshed his buzz. Then I said,"Don't eat that. It's a kitchen magnet." And he didn't listen, so we left him in the emergency room. 所以我跟他说, "对不起。这就是我的感受。"他说我突然打断他。然后我说,"别吃这个,这是厨房磁铁"。结果他不听,我们只好把他留在急救室了。
Ross: Celia, don't worry. He's not gonna hurt you! Soothing tones, Celia, soothing tones. OK. I'm sorry, I'm sorry .Here, Marcel. 希莉亚,别担心,它不会伤害你的。用安抚的语调,希莉亚,安抚的语调。好的,对不起,对不起。过来,马修。