Chandler: All right. I'll tell you what. When we're 40, if neither one of us are married, what do you say you and I get together and have one? 好吧。告诉你,我们40岁时如果都还单身,我们就一起生一个怎么样?
Ethan: All right. Look, I gotta tell you something. I'm not 17. I only said that to you think I was cute and vulnerable. 好吧,我得告诉你一些事情。我不是17岁。我这样说只是为了让你认为我可爱而且招人疼。
Joey: Tell me, was it like you and Chandler, then you and me, or you and me and Chandler? 说说看,是你先和钱德做……然后再是我和你♥做,还是咱们3♥P?
Monica: Ethan, focus. How could you not tell me? 埃森,注意听。你怎么不给我说?
Ethan: Oh, God. Don't tell me I did it wrong. 噢,天。别给我说我姿势用错了。
Phoebe: No, I didn't tell anybody that I knew you. 不,我没告诉任何人我认识你。
Chandler: Oh, c'mon, tell me. I could use another reason why women won't look at me. 拜托,告诉我。下回小妞不看我时,我就有安慰自己的新借口了。
Phoebe: This is madness. This is madness! I tell you. For the love of God, Monica, don't do it. 这叫做疯狂,这叫做疯狂!我告诉你啊,上帝保佑,摩妮卡,别这么做!