Rachel: I just went to your building, and you weren't there, and this guy with a big hammer said that you might be here, and you are you are. 我刚到你那里去,而你不在,那个拿着大锤子的家伙说你可能在这里,你真在这里,你真在这里。
Monica: Oh, really? So that hysterical phone call I got from a woman sobbing at 3:00 A.M. , "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what? A wrong number? 噢,真的吗?那我凌晨三点接到一个歇斯底里的女人打来的电话,她在电话中抽泣说“我不会有孙子了,我不会有孙子了 ” 那是怎么回事?打错电话啦?
Ross: No! Okay? Why does everyone keep fixating on that? 不知道!行了吧?为什么每个人总是揪着这点不放?
Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian. Did I say that out loud? 有时候我希望我是女同性恋。我大声说出来啦?
The man has a right to know that this isn't his child. 他有权利知道这孩子不是他的
- How do you know that? - What kind of something? -你怎么知道的 -什么事
Oh, I can't tell you that. It's fight club, too. 我不能说 这也是搏击俱乐部