TV: We are gathered here to join together Joanne Louise Cunningham, and Charles Chachi Chachi Chachi Arcola in the bonds of holy matrimony. 我们今天聚在这里参加Joanne Louise Cunningham和Charles Chachi Chachi Chachi Arcola的神圣婚礼。
Joey: You got married. You were like, what, 8? Welcome back to the world! Grab a spoon! 你结婚了,你当时是几岁,八岁吗?欢迎回到地球!拿好勺子!
Joey: This is the best thing that ever happened to you! 这是你一生中能够享受的最好的事情了!
Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean what if you get one woman and that's it. 你知道最可怕的地方是什么吗?假如每个人只有一个女人适合,知道吗?我的意思是,如果你拥有一个女人,就这么多了。
Chandler: Four years of closeness and sharing, at the end of which she ripped your heart out. That is why we don't do it! 四年的亲近和分享,最后她把你的心给伤透了,这就是为什么我们不这么干!
Chandler: You, however, have had the love of a woman for four years. 而你已经和一个女人相爱四年了。
Rachel: Hi, the machine cut me off again. Anyway, look, look... 嗨,机器又断了我的线路。不管怎样,听着,听着......
Rachel: I know you probably think that this is all about what I said the other night about you making love with your socks on, but it isn't...It's about me. And I just 我知道你可能认为这都是跟那晚我对你说你穿袜子做♥爱有关,但不是的,这都是我的问题,我只是......
Monica: You actually broke her watch? Wow! The worst thing I ever did was, I shredded my old boyfriend's favorite bath towel. 你真的砸了她的手表?哇哦!我做过的最过分的事情只是剪碎了男朋友最喜欢的浴巾。
Paul: That's one way of doing it! Me, I went for the watch. 那是一种方式!我的话,我砸了她的表。