547 篇文章
Phoebe: Yeah, I think so, yeah.
0 0 0

Phoebe: Yeah, I think so, yeah. 是,我想是的,对。

Chandler: Huh. Did, uh...any of the rest of you guys think that when you first met me?
0 0 3

Chandler: Huh. Did, uh...any of the rest of you guys think that when you first met me? 恩。呃…你们当中还有其他人第一次见到我时那样想过吗?

Rachel: Oh... Italy, I think.
0 0 1

Rachel: Oh... Italy, I think. 哦……意大利吧,我想。

Joey: Yeah. What's messing you up? The wine? The candles? The moonlight? You just gotta go up to her and you gotta say, 'Rachel, I think that...'
0 0 6

Joey: Yeah. What's messing you up? The wine? The candles? The moonlight? You just gotta go up to her and you gotta say, 'Rachel, I think that...' 是的呀。你还缺什么?酒?蜡烛?月光?你只需要直接走上去,对她说说,“Rachel,我想…”

Rachel: OK. Ross: But, um...I don't think that's gonna be you.
0 0 0

Rachel: OK. Ross: But, um...I don't think that's gonna be you. 好吧。不过,嗯…我觉得你不会那样的。

Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of...
0 0 1

Rachel: I mean, do you think there are people who go through life never having that kind of... 我的意思是,你觉不觉得有的人过完了一辈子,也不会有那种…

I mean, I don't even think you just get one shot.
0 0 2

I mean, I don't even think you just get one shot. 我的意思是,你的机会不只有一个。

Phoebe: No, I don't think this was your shot.
0 0 2

Phoebe: No, I don't think this was your shot. 不,我认为这不是你的机会。

Ross: Yeah, I mean...I think when it's your shot, y'know, youyou know it's your shot. Did it...feel like your shot. .?
0 0 2

Ross: Yeah, I mean...I think when it's your shot, y'know, youyou know it's your shot. Did it...feel like your shot. .? 对,我是说……我认为当是你的机会的时候,恩,你、你知道那就是你的机会。那……像是你的机会吗……?

Joey: Oh. Well, the way I see it, the guy's upset here, y'know? I mean, his wife's dead, his brother's missing...I think his butt would be angry here.
0 0 1

Joey: Oh. Well, the way I see it, the guy's upset here, y'know? I mean, his wife's dead, his brother's missing...I think his butt would be angry here. 哦,恩,我是这样想的,这个男的正心烦意乱,你知道吗?他的太太死了,弟弟失踪了。。。我想他的屁♥股一定很愤怒。