Monica: I don't know. I don't know. It's just going to be so great! 我不知道,我不知道,但一定会很棒的。
Phoebe: Yummy noises. And Monica, what are you going to make? 发出好吃的声音。摩妮卡,你要做什么菜?
Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises. 总之周一我们要煮一餐让他品尝,有点像是面试。菲比,他也要你在场,这样对我有利!因为你可以发出好吃的赞叹声!
Monica: So great! He showed me where the restaurant's going to be. It's this, it's this cute little place on 10th Street. Not too big, it's not too small. It's just right. 相当顺利。他给我看了未来餐厅的位置。就在第十街上的小巧的一个地方。不太大也不太小,大小适中!
Chandler: Hey, you guys in the living room all know what you want to do. You know, you have goals. You have dreams. I don't have a dream. 在客厅里的各位全都找到人生方向。你们有目标,有梦想,但我却没有梦想。
Chandler: Hey, you guys all know what you want to do. 你们都知道自己想要做什么。
Chandler: Well, I have an appointment to see Dr. Robert Pillman, career counselor agogo. I added the "agogo." 我和agogo求职顾问罗伯提曼博士有约,我加入了agogo。
Phoebe: Well, he wants to do something eclectic, so he's looking for someone who can, you know, create the entire menu. 他想要菜色丰富多变,因此他在找一个能创造出整个菜单的人。(eclectic:折衷的,选择的,包含的。)
Chandler: I don't know. That's the thing. I don't know what I want to do. I just know I'm not going to figure it out working there. 我不知道,我也不知道该怎么办,我只知道我不会再待在那儿工作了!