Ross: Oh, hey, hey, I got that. Thanks, sweetie. No problem. I can't wait for you to meet my friends. 嘿,嘿,我捡到了。谢谢 不客气。我迫不及待,想将你介绍给我朋友。
Rachel: No...look, all I know is that I cannot wait a week until I see him. I mean, this is just too big. You know, I just, I've just gotta talk to him. I...I gotta...OK, I'll see you later. 没用,我只知道我等不了一星期,这件事太严重了。我得和他谈谈,我得…… 好吧,待会儿见。
Joey: He's right, because if you're just gonna, like, break his heart, that's the kind of thing that can wait. 没错,因为你是去伤他的心,不妨再等等。
Monica: No, no, wait. His flight doesn't leave for another forty five more minutes. 不,不,等等。他的飞机再过45分钟才会起飞。
Phoebe: Well, Susan, I see what appears to be a dark vent. Wait. Yes, it is in fact a dark vent. 嗯,Susan,我看见像是黑暗的通气孔的东西。等等。是的,真的是黑暗的通气孔。
Doctor: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them. 抱歉,我不能叫孩子等他们。
What was that? It's like,"Kid, wait a year. Leave home, do some community theater." I walked out of there and I thought, "That's two hours of my life that I'm never getting back." 这是搞什么飞机?就好比:"孩子,等一年。离家出走,到社区话剧团去"。走出来时我想,"我这逝去两小时的生命,永远不再回"。
Rachel: Well, you ladies are not the only ones living the dream. I get to go pour coffee for people I don't know. Don't wait up. 不是只有你们活在梦中。我得去为我不认识的人倒咖啡,不用等我了。