Rachel: That was amazing. I can't even send back soup. 好厉害。我连退汤都不敢。
Rachel: Oh, excuse me. I was kinda using that machine. 哦,抱歉。我要用这台机器。
Ross: Me. Was that not clear? Hey, why don't, um, why don't I just join you both, there? 我。说得不够明白?嗨,我为什么不,嗯,为什么不跟你们一起,去呢?
Ross: Fun? Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part? 开心?开心在哪儿?给我说明白,哪部分是值得开心的?
Rachel: I was laughing! You made me laugh! 我那时正在笑!你让我笑的!
Rachel: Hello? Like he was really gonna send you one? She was so big girl! 喂?以为他真为送你礼物?她那时太胖了。
Anyway The valentine Tommy Rollerson left in your locker was really from me. 总而言之,Tommy Rollerson放在你柜子里的情人节礼物实际上是我送给你的。