Chandler: From now on, you don't get to talk to other people. 从现在起不准你和其他人讲话。
Joey: If you see him, he's about this high and answers to the name Marcel. So if we could get some pictures of you, you'd really be helping us out. 它约这么高,名叫马修。如果能拥有你们的照片,就算是帮了大忙。
Joey: Sure, sure! Did you try turning the knob back the other way? 当然!你试过将转钮转回去吗?
Girl A: No, I haven't seen the monkey. Do you know anything about fixing radiators? 没,我没看见猴子。你知道怎么修暖气吗?
Monica: You know, be that as it may...Do you think you just help us here out that monkey thing, you know, just for old times' sake? Go Bobcats? 不管怎样,你能看在过去的份上,帮帮我们,帮我们找找猴子?(Go Bobcats:应该是在林肯高中时类似口号的话。)
Luisa: Yes, not so much you. You were fat, you had your own problems. But you. What a bitch! 我不是说你,你当时很胖,你有自己的烦恼。可是你,实在是个贱♥货。
Luisa: Well, maybe that's because you spent four years ignoring me. 或许你们那四年,都在当我不存在。
Luisa: You have no idea who I am, do you? 你们根本不知道我是谁对不?