Monica: Love you. 爱你。 Ross: Are your hands still wet? 你的手是不是还没干? Joey: Moist. 还是湿的。 Rachel: Let's dry them again. 那就再去烘一次。 Gerston: Or, like,"Could these margaritas be any stronger?" Hey, Chandler. 这些玛格丽塔酒能"再"烈一点吗? 嗨,钱德勒...
Ross: Are your hands still wet? 你的手是不是还没干? Joey: Moist. 还是湿的。 Rachel: Let's dry them again. 那就再去烘一次。 Gerston: Or, like,"Could these margaritas be any stronger?" Hey, Chandler. 这些玛格丽塔酒能"再"烈一点吗? 嗨,钱德勒。 Santos: Hello, Mr. B...
Joey: Moist. 还是湿的。 Rachel: Let's dry them again. 那就再去烘一次。 Gerston: Or, like,"Could these margaritas be any stronger?" Hey, Chandler. 这些玛格丽塔酒能"再"烈一点吗? 嗨,钱德勒。 Santos: Hello, Mr. Bing. 你好,宾先生。 Petrie: Loved your Stevie Wond...
Monica: Ethan, it's...It's icky. 埃森。这样不好。 Ethan: Icky? You're actually gonna throw this away because it's "icky"? 不好?仅仅就因为这样不好你就要放手? Monica: This isn't easy for me either. I wish things were different. If you wer...
Ethan: Icky? You're actually gonna throw this away because it's "icky"? 不好?仅仅就因为这样不好你就要放手? Monica: This isn't easy for me either. I wish things were different. If you were a few years older or I was a few years younger.....
Monica: This isn't easy for me either. I wish things were different. If you were a few years older or I was a few years younger... or we lived in biblical times... I could really... 这对于我来说也很艰难,我真的希望事实不是这样。如果你早生几年,或者我晚生几年。或是我们生活在圣经时代。我真的...
Ethan: No, don't say it. 不,不要说。 Monica: Love you. 爱你。 Ross: Are your hands still wet? 你的手是不是还没干? Joey: Moist. 还是湿的。 Rachel: Let's dry them again. 那就再去烘一次。 Gerston: Or, like,"Could these margaritas be any stronger?" Hey, Chan...
We can talk. We make each other laugh, and the sex. Oh man, okay.... I have no frame of reference, but I thought that was great. 我们可以畅所欲言,彼此说笑,还有做♥爱。好吧,虽然我能引证的东西(经验)不多,但是我觉得那样多美好。 Monica: It was. 的确是。 Ethan: Then what's the problem? 那到底...
Monica: It was. 的确是。 Ethan: Then what's the problem? 那到底是为什么? Monica: Ethan, it's...It's icky. 埃森。这样不好。 Ethan: Icky? You're actually gonna throw this away because it's "icky"? 不好?仅仅就因为这样不好你就要放手? Monica: This isn&...
Ethan: Then what's the problem? 那到底是为什么? Monica: Ethan, it's...It's icky. 埃森。这样不好。 Ethan: Icky? You're actually gonna throw this away because it's "icky"? 不好?仅仅就因为这样不好你就要放手? Monica: This isn't easy for me eit...