全部文章
Ross: You did so. I swear, I swear... How long has she been in the bathroom? 你叫过。我发誓,我发誓......她去洗手间多久了?
Walden21
0 0 0

And you know it. You just don't know you know it. See ya. 你知道的。你只是不知道你知道罢了。(foghorn:(大雾时发出响亮而低沉的声音以警告其他船只的) 雾角,雾喇叭。) Chandler: Call me! 给我打电话! Carol: Not true. I never called your mother a wolverine. 这不是真的。我从没有叫过你妈狼獾。(wolverine: 狼獾。) Ro...

Carol: Uh, I don't think she's in the bathroom. Her coat is gone. 呃,我想她不在洗手间了,她的外套已经不见了。
Walden21
0 0 2

Chandler: Call me! 给我打电话! Carol: Not true. I never called your mother a wolverine. 这不是真的。我从没有叫过你妈狼獾。(wolverine: 狼獾。) Ross: You did so. I swear, I swear... How long has she been in the bathroom? 你叫过。我发誓,我发誓......她去洗手间多久了? Carol: Uh, I don&#3...

Ross: Oh, maybe it's cold in there. Or maybe I screwed up the first date I had in 9 years. 哦,也许那里很冷。或者,我搞砸了九年来的第一次约会。
Walden21
0 0 0

Carol: Not true. I never called your mother a wolverine. 这不是真的。我从没有叫过你妈狼獾。(wolverine: 狼獾。) Ross: You did so. I swear, I swear... How long has she been in the bathroom? 你叫过。我发誓,我发誓......她去洗手间多久了? Carol: Uh, I don't think she's in the...

And you know it. You just don't know you know it. See ya. 你知道的。你只是不知道你知道罢了。(foghorn:(大雾时发出响亮而低沉的声音以警告其他船只的) 雾角,雾喇叭。)
Walden21
0 0 4

Janice: You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. 是你找的我。你的内心深处如同号角一般呼喊着我。 Janice, Janice. And then you push me away, you pull me back. Janice. Janice,Janice。你推开我,又把我拉回来。Janice。 You want me. You need me. Yo...

Chandler: Call me! 给我打电话!
Walden21
0 0 1

Janice, Janice. And then you push me away, you pull me back. Janice. Janice,Janice。你推开我,又把我拉回来。Janice。 You want me. You need me. You can't live without me. 你想要我,你需要我。你不能没有我, And you know it. You just don't know you know it. See ya. ...

Carol: Not true. I never called your mother a wolverine. 这不是真的。我从没有叫过你妈狼獾。(wolverine: 狼獾。)
Walden21
0 0 3

You want me. You need me. You can't live without me. 你想要我,你需要我。你不能没有我, And you know it. You just don't know you know it. See ya. 你知道的。你只是不知道你知道罢了。(foghorn:(大雾时发出响亮而低沉的声音以警告其他船只的) 雾角,雾喇叭。) Chandler: Call me! 给我打电话! Carol: Not true. I...

Janice: You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. 是你找的我。你的内心深处如同号角一般呼喊着我。
Walden21
0 0 4

Chandler: Oh, no I don't. 哦不,我不(爱你)。 Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together? New year's, who invited who? Valentine's, who asked who into whose bed? 嗯,那你扪心自问,咱俩为什么总是能分而复合?新年的时候,谁找的谁?情人节呢...

Janice, Janice. And then you push me away, you pull me back. Janice. Janice,Janice。你推开我,又把我拉回来。Janice。
Walden21
0 0 4

Janice: Well then ask yourself this. Why do you think we keep ending up together? New year's, who invited who? Valentine's, who asked who into whose bed? 嗯,那你扪心自问,咱俩为什么总是能分而复合?新年的时候,谁找的谁?情人节呢,又是谁邀谁上床? Chandler: I did, but... 是我,但是.....

You want me. You need me. You can't live without me. 你想要我,你需要我。你不能没有我,
Walden21
0 0 1

Chandler: I did, but... 是我,但是...... Janice: You seek me out. Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. 是你找的我。你的内心深处如同号角一般呼喊着我。 Janice, Janice. And then you push me away, you pull me back. Janice. Janice,Janice。你推开我,又把我拉回来。...

Chandler: Oh, no I don't. 哦不,我不(爱你)。
Walden21
0 0 1

Janice: Mmmhmm. Because I know that this isn't the end. 嗯哼,因为我知道这不是结束。 Chandler: Oh no, you see, actually it is. 哦,不,事实上这就是结束。 Janice: No, it isn't, because you won't let that happen. Don't you know it yet? You love me, Chan...