全部文章
Monica: I don't know. Maybe we're like some kind of magnets. 我不知道,也许咱们有某种磁场吧。
Walden21
0 0 0

Rachel: Remember that guy who used to cry every time we had sex. "Oh, was it good for you?" 你记得那个人吗,我们每次做♥爱他都哭的那个?“哦,你满足吗?” Monica: Yeah, well, I'll take a little crying any day over Howard, the "I win" guy. "I win! ...

Monica: Which one was Pete Carney? 谁是Pete Carney?
Walden21
0 0 1

Joey: Can you stop yelling? You're making me nervous, and I can't go when I'm nervous. 别这么大声嚷嚷好吗?你让我紧张。我一紧张就尿不出来了。 Chandler: I'm sorry, I'm sorry, you're right. Come on, do it, do it, go, come on! !! 对不起,对不起,你说得没错。快点...

Rachel: Pete the Weeper. 爱哭鬼Pete。
Walden21
0 0 1

Chandler: I'm sorry, I'm sorry, you're right. Come on, do it, do it, go, come on! !! 对不起,对不起,你说得没错。快点,快尿,快尿,快,快点! Rachel: OK, OK, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney. 好吧,好吧,Roger是很诡异,但是跟Pete Carney相比还差的远...

Rachel: Remember that guy who used to cry every time we had sex. "Oh, was it good for you?" 你记得那个人吗,我们每次做♥爱他都哭的那个?“哦,你满足吗?”
Walden21
0 0 2

Rachel: OK, OK, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney. 好吧,好吧,Roger是很诡异,但是跟Pete Carney相比还差的远呢。 Monica: Which one was Pete Carney? 谁是Pete Carney? Rachel: Pete the Weeper. 爱哭鬼Pete。 Rachel: Remember that guy who used to c...

Chandler: I'm sorry, I'm sorry, you're right. Come on, do it, do it, go, come on! !! 对不起,对不起,你说得没错。快点,快尿,快尿,快,快点!
Walden21
0 0 0

Joey: No, no, no, don't! Please! Look, I've been waiting for like, forever to go out with Lorraine. Just calm down. 不,不,不,别这样!我等了好久与Lorraine约会的机会。淡定。 Chandler: Calm down? Calm down? You set me up with the woman that I've dumped ...

Rachel: OK, OK, Roger was creepy, but he was nothing compared to Pete Carney. 好吧,好吧,Roger是很诡异,但是跟Pete Carney相比还差的远呢。
Walden21
0 0 0

Chandler: Calm down? Calm down? You set me up with the woman that I've dumped twice in the last five months! 淡定?淡定?你竟然撮合我和在过去五个月内被我甩掉两次的女人! Joey: Can you stop yelling? You're making me nervous, and I can't go when I'm nervou...

Joey: No, no, no, don't! Please! Look, I've been waiting for like, forever to go out with Lorraine. Just calm down. 不,不,不,别这样!我等了好久与Lorraine约会的机会。淡定。
Walden21
0 0 3

Chandler: Janice? Janice! ? 珍妮丝?珍妮丝? Janice: Oh.... my.... God. 哦…我的…天哪。 Chandler: Hey, it's Janice. OK, I'm making a break for it, I'm going out the window. 嘿,是Janice。好吧,我要逃了,我要从窗子爬出去。 Joey: No, no, no, don't! Please! Look,...

Chandler: Calm down? Calm down? You set me up with the woman that I've dumped twice in the last five months! 淡定?淡定?你竟然撮合我和在过去五个月内被我甩掉两次的女人!
Walden21
0 0 4

Janice: Oh.... my.... God. 哦…我的…天哪。 Chandler: Hey, it's Janice. OK, I'm making a break for it, I'm going out the window. 嘿,是Janice。好吧,我要逃了,我要从窗子爬出去。 Joey: No, no, no, don't! Please! Look, I've been waiting for like, fore...

Joey: Can you stop yelling? You're making me nervous, and I can't go when I'm nervous. 别这么大声嚷嚷好吗?你让我紧张。我一紧张就尿不出来了。
Walden21
0 0 1

Chandler: Hey, it's Janice. OK, I'm making a break for it, I'm going out the window. 嘿,是Janice。好吧,我要逃了,我要从窗子爬出去。 Joey: No, no, no, don't! Please! Look, I've been waiting for like, forever to go out with Lorraine. Just ca...

Janice: Oh.... my.... God. 哦…我的…天哪。
Walden21
0 0 0

Chandler: And what did you bring? 你带什么来了? Lorraine: She's checking her coat. Joey, I'm gonna go wash the cab smell off my hands. Will you get me a white zinfandel, and a glass of red for Janice. 她正在挂外套。Joey,我要去洗掉手上出租车的味道。帮我点一杯白仙粉黛,给...