全部文章
Joey and Chandler: Hey Phoebe! 来啦!菲比!
Walden21
0 0 1

Ross: Wait, oh, hey, huh, oh great now he knows, and I don't know! 等一下,嘿, 哈, 太好了, 现在他都知道了,我却不知道! Monica: I'm sorry, I'm just excited about being an aunt! 对不起,只是我要当姑姑,太兴奋了! Joey: Or an uncle... 或是当叔叔。 Joey and Chandler: Hey Phoeb...

Ross: Hi Pheebs! 嗨,菲比。
Walden21
0 0 0

Monica: I'm sorry, I'm just excited about being an aunt! 对不起,只是我要当姑姑,太兴奋了! Joey: Or an uncle... 或是当叔叔。 Joey and Chandler: Hey Phoebe! 来啦!菲比! Ross: Hi Pheebs! 嗨,菲比。 Phoebe: Fine! 好了。 Monica: Phoebe, what's the matter? 菲比,出什么了? Ph...

Phoebe: Fine! 好了。
Walden21
0 0 1

Joey: Or an uncle... 或是当叔叔。 Joey and Chandler: Hey Phoebe! 来啦!菲比! Ross: Hi Pheebs! 嗨,菲比。 Phoebe: Fine! 好了。 Monica: Phoebe, what's the matter? 菲比,出什么了? Phoebe: Nothing, I'm sorry, I'm just, I'm out of sorts. 没什么,对不起,我只是,我的好心情...

Monica: Phoebe, what's the matter? 菲比,出什么了?
Walden21
0 0 1

Joey and Chandler: Hey Phoebe! 来啦!菲比! Ross: Hi Pheebs! 嗨,菲比。 Phoebe: Fine! 好了。 Monica: Phoebe, what's the matter? 菲比,出什么了? Phoebe: Nothing, I'm sorry, I'm just, I'm out of sorts. 没什么,对不起,我只是,我的好心情都没了。(out of sorts:不爽; 身体不适,心...

Ross: Wait, oh, hey, huh, oh great now he knows, and I don't know! 等一下,嘿, 哈, 太好了, 现在他都知道了,我却不知道!
Walden21
0 0 5

Ross: Wha, how could you know, I don't even know! 你怎么知道的,我都不知道! Monica: Carol called me to thank me for the lasagna, I asked, she told me. 卡萝尔打电话来谢谢我送的面条,我直接问的,她就告诉我了。 Joey: So what's it gonna be? 那么孩子的性别是? Ross: Wait, oh, hey, huh,...

Monica: I'm sorry, I'm just excited about being an aunt! 对不起,只是我要当姑姑,太兴奋了!
Walden21
0 0 3

Monica: Carol called me to thank me for the lasagna, I asked, she told me. 卡萝尔打电话来谢谢我送的面条,我直接问的,她就告诉我了。 Joey: So what's it gonna be? 那么孩子的性别是? Ross: Wait, oh, hey, huh, oh great now he knows, and I don't know! 等一下,嘿, 哈, 太好了, 现在他都知道了...

Joey: Or an uncle... 或是当叔叔。
Walden21
0 0 2

Joey: So what's it gonna be? 那么孩子的性别是? Ross: Wait, oh, hey, huh, oh great now he knows, and I don't know! 等一下,嘿, 哈, 太好了, 现在他都知道了,我却不知道! Monica: I'm sorry, I'm just excited about being an aunt! 对不起,只是我要当姑姑,太兴奋了! Joey: Or an u...

Ross: Wha, how could you know, I don't even know! 你怎么知道的,我都不知道!
Walden21
0 0 3

Phoebe: Um, that's really your decision, I mean, some people prefer, you know, to take off...oh whoops! You're being naked! 额,这看个人喜好, 我是说,有的人喜欢,都脱掉......噢! 你真的脱♥光了! Rachel: I can't believe you don't want to know. I mean, I c...

Monica: Carol called me to thank me for the lasagna, I asked, she told me. 卡萝尔打电话来谢谢我送的面条,我直接问的,她就告诉我了。
Walden21
0 0 0

Rachel: I can't believe you don't want to know. I mean, I couldn't not know, I mean, if, if the doctor knows, and Carol knows, and Susan knows.... 我无法理解你为什么不想知道,我是说,我可做不到,如果医生知道,卡萝尔,苏珊也知道........ Monica: And Monica knows. 莫妮卡也知道...

Joey: So what's it gonna be? 那么孩子的性别是?
Walden21
0 0 1

Monica: And Monica knows. 莫妮卡也知道。 Ross: Wha, how could you know, I don't even know! 你怎么知道的,我都不知道! Monica: Carol called me to thank me for the lasagna, I asked, she told me. 卡萝尔打电话来谢谢我送的面条,我直接问的,她就告诉我了。 Joey: So what's it gonna be? 那...