全部文章
Chandler: Well, don't we look nice all dressed up?...It's stuff like that, isn't it? 恩,穿戴整齐之后我们是不是挺好看的?。。。这是像(同性恋)会做的事情,是不是?
Walden21
0 0 2

Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy. 是的。Paolo从意大利寄来的。 Ross: What, weuh we don't have shoes here, or...? 什么,我们呃我们这儿没有鞋吗?还是…? Joey: Morning. We ready to go? 早上好。我们准备出发吗? Chandler: Well, don't we look nice all dressed up?...It'...

Monica: It was a really beautiful service. 刚才的仪式很好。
Walden21
0 0 1

Ross: What, weuh we don't have shoes here, or...? 什么,我们呃我们这儿没有鞋吗?还是…? Joey: Morning. We ready to go? 早上好。我们准备出发吗? Chandler: Well, don't we look nice all dressed up?...It's stuff like that, isn't it? 恩,穿戴整齐之后我们是不是挺好看的?。。。这是像(...

Monica: Are these the shoes? 这就是那双鞋?
Walden21
0 0 1

Rachel: Oh, you, you mean your earrings? 哦,你的意思是你的耳环? Phoebe: What'd I say? 我刚才说了什么? Rachel: Hmm. 恩。 Monica: Are these the shoes? 这就是那双鞋? Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy. 是的。Paolo从意大利寄来的。 Ross: What, weuh we don't have shoes...

Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy. 是的。Paolo从意大利寄来的。
Walden21
0 0 1

Phoebe: What'd I say? 我刚才说了什么? Rachel: Hmm. 恩。 Monica: Are these the shoes? 这就是那双鞋? Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy. 是的。Paolo从意大利寄来的。 Ross: What, weuh we don't have shoes here, or...? 什么,我们呃我们这儿没有鞋吗?还是…? Joey: Morning. We re...

Ross: What, weuh we don't have shoes here, or...? 什么,我们呃我们这儿没有鞋吗?还是…?
Walden21
0 0 2

Rachel: Hmm. 恩。 Monica: Are these the shoes? 这就是那双鞋? Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy. 是的。Paolo从意大利寄来的。 Ross: What, weuh we don't have shoes here, or...? 什么,我们呃我们这儿没有鞋吗?还是…? Joey: Morning. We ready to go? 早上好。我们准备出发吗? Chandler: W...

Rachel: Oh, you, you mean your earrings? 哦,你的意思是你的耳环?
Walden21
0 0 1

Monica: So mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did you know my ears are not my best feature? 妈妈早上已经打过电话提醒我不要把头发扎起来。你知道我的耳朵不是我最好的部位吗? Ross: Some days it's all I can think about. 有段时间我是这样认为的。 Phoebe: Hi, s...

Phoebe: What'd I say? 我刚才说了什么?
Walden21
0 0 1

Ross: Some days it's all I can think about. 有段时间我是这样认为的。 Phoebe: Hi, sorry I'm late, I couldn't find my bearings. 嗨,抱歉我来晚了,我找不到方向了。 Rachel: Oh, you, you mean your earrings? 哦,你的意思是你的耳环? Phoebe: What'd I say? 我刚才说了什么? Rachel:...

Rachel: Hmm. 恩。
Walden21
0 0 3

Phoebe: Hi, sorry I'm late, I couldn't find my bearings. 嗨,抱歉我来晚了,我找不到方向了。 Rachel: Oh, you, you mean your earrings? 哦,你的意思是你的耳环? Phoebe: What'd I say? 我刚才说了什么? Rachel: Hmm. 恩。 Monica: Are these the shoes? 这就是那双鞋? Rachel: Yes. Pa...

Monica: So mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did you know my ears are not my best feature? 妈妈早上已经打过电话提醒我不要把头发扎起来。你知道我的耳朵不是我最好的部位吗?
Walden21
0 0 3

Mrs. Geller: Is everything all right, dear? 一切还好吗,亲爱的? Ross: Yeah, just...just Nana stuff. 是,只是……只是外婆的东西。 Ross: How we doing, you guys ready? 怎么样,你们准备好了吗? Monica: So mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did y...

Ross: Some days it's all I can think about. 有段时间我是这样认为的。
Walden21
0 0 1

Ross: Yeah, just...just Nana stuff. 是,只是……只是外婆的东西。 Ross: How we doing, you guys ready? 怎么样,你们准备好了吗? Monica: So mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did you know my ears are not my best feature? 妈妈早上已经打过电话提醒我不...