全部文章
Ross: I don't see why not. 我当然可以。
Walden21
0 0 0

Ross: I thought it was gonna be a closed casket. 我以为要用密封的棺木。 Mrs. Geller: Well, that doesn't mean she can't look nice! 这并不代表她不能看起来体面。 Mrs. Geller: Sweetie, you think you can get in there? 孩子,你觉得自己能钻进去吗? Ross: I don't see why not...

Mr. Geller: No, I really hate to shop. 不,我确实讨厌购物。
Walden21
0 0 4

Dad, we can't bury Nana in a dresser from Ikea. 爸爸,我们不能把奶奶葬在宜家的橱柜里面。 Mr. Geller: See! This is why your mother buys all my clothes, I hate to shop, I hate it. 看到了吧,这就是为什么你妈妈给我买所有的衣服,我讨厌购物,讨厌它。 Monica: Dad, doesn't this might be more ...

Ross: I thought it was gonna be a closed casket. 我以为要用密封的棺木。
Walden21
0 0 3

Mr. Geller: See! This is why your mother buys all my clothes, I hate to shop, I hate it. 看到了吧,这就是为什么你妈妈给我买所有的衣服,我讨厌购物,讨厌它。 Monica: Dad, doesn't this might be more about the fact that, once you make a decision, it's like acknowledgin...

Mr. Geller: See! This is why your mother buys all my clothes, I hate to shop, I hate it. 看到了吧,这就是为什么你妈妈给我买所有的衣服,我讨厌购物,讨厌它。
Walden21
0 0 1

Mr. Geller: You are right, this is crazy, it is going into the ground. we should get the most basic thing. 你说的对,这很疯狂,将要把它埋进地里,我们应该把基本的东西弄好。 Monica: Right! OK! That would be the non-protective corrugated fiberboard with white laminate. 对!那就是...

Monica: Dad, doesn't this might be more about the fact that, once you make a decision, it's like acknowledging Nana's actually gone? 爸爸,这是不是可能更多是由于一旦你做出决定,就宣布奶奶真的过世了?
Walden21
0 0 1

Monica: Right! OK! That would be the non-protective corrugated fiberboard with white laminate. 对!那就是上面有白色薄片的,不受保护的波纹纤维板。(non-protective:不受保护的。corrugated:有波纹的。fiberboard:纤维板。laminate:层压材料; 叠层,层压。) Dad, we can't bury Nana in a dresser fro...

Mr. Geller: You are right, this is crazy, it is going into the ground. we should get the most basic thing. 你说的对,这很疯狂,将要把它埋进地里,我们应该把基本的东西弄好。
Walden21
0 0 2

Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! So Chandler looks gay, huh? 看,我不相信这些。我认为一旦人死了,就是死了!你就走了!你就是虫子的食物了!钱德看起来像个同性恋? Phoebe: Yeah, I don't w...

Monica: Right! OK! That would be the non-protective corrugated fiberboard with white laminate. 对!那就是上面有白色薄片的,不受保护的波纹纤维板。(non-protective:不受保护的。corrugated:有波纹的。fiberboard:纤维板。laminate:层压材料; 叠层,层压。)
Walden21
0 0 1

Phoebe: Yeah, I don't who this is, but it's not Debbie. 恩,我不知道这是谁,但不是Debbie 。 Monica: Dad, let us just make a decision. 爸爸,我们做个决定吧。 Mr. Geller: You are right, this is crazy, it is going into the ground. we should get the most basic ...

Dad, we can't bury Nana in a dresser from Ikea. 爸爸,我们不能把奶奶葬在宜家的橱柜里面。
Walden21
0 0 4

Monica: Dad, let us just make a decision. 爸爸,我们做个决定吧。 Mr. Geller: You are right, this is crazy, it is going into the ground. we should get the most basic thing. 你说的对,这很疯狂,将要把它埋进地里,我们应该把基本的东西弄好。 Monica: Right! OK! That would be the non-prote...

Phoebe: Yeah, I don't who this is, but it's not Debbie. 恩,我不知道这是谁,但不是Debbie 。
Walden21
0 0 3

Phoebe: Oh! Thanks! 噢,谢谢。 Rachel: Sure. I just sharpened her this morning. 说真的。我早上才把她削尖的。 Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! So Chandler loo...

Monica: Dad, let us just make a decision. 爸爸,我们做个决定吧。
Walden21
0 0 8

Rachel: Sure. I just sharpened her this morning. 说真的。我早上才把她削尖的。 Joey: Now, see, I don't believe any of that. I think once you're dead, you're dead! You're gone! You're worm food! So Chandler looks gay, huh? 看,我不相信这些。我认为一...