Monica: Thank you. So what does this Bob guy look like? Is he tall? Short? 谢谢你,那这个鲍勃长什么样?高还是矮? Joey: Yep. 对。 Monica: Which? 哪一样? Joey: Which what? 什么哪一样? Monica: You've never met Bob, have you? 你没见过鲍勃,对不? Joey: No, but... 对,但是… Monica: ...
Joey: Yep. 对。 Monica: Which? 哪一样? Joey: Which what? 什么哪一样? Monica: You've never met Bob, have you? 你没见过鲍勃,对不? Joey: No, but... 对,但是… Monica: Oh my god, Joey, for all we know this guy could be horribly... 哦天呐,乔伊,这家伙很有可能非常…… Angela: Hey, ...
Monica: Which? 哪一样? Joey: Which what? 什么哪一样? Monica: You've never met Bob, have you? 你没见过鲍勃,对不? Joey: No, but... 对,但是… Monica: Oh my god, Joey, for all we know this guy could be horribly... 哦天呐,乔伊,这家伙很有可能非常…… Angela: Hey, Joey. 嗨,乔伊。 Mo...
Ross: No. 不。 Chandler: Oh, and uh, the fabric softener? 哦,还有,还带织物柔顺剂? Ross: Okay, okay, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little fuzzy bear. All right, I can pick somethi...
Chandler: Oh, and uh, the fabric softener? 哦,还有,还带织物柔顺剂? Ross: Okay, okay, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little fuzzy bear. All right, I can pick something else up on...
Ross: Okay, okay, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little fuzzy bear. All right, I can pick something else up on the way. 好,好,我的斯耐格柔顺剂又怎么了?怎么了,这表示我是一个敏感、体贴的人,你懂的,就像一只毛绒绒...
Chandler: Yes, absolutely. Saturday night all rules apply. 当然算,星期六晚上,什么情况都适用。 Ross: So what're you saying here? I should shave again, pick up some wine, what? 那你想说什么?我该刮刮胡子,带瓶酒什么的? Chandler: Well, you may wanna rethink the dirty underwe...
Ross: So what're you saying here? I should shave again, pick up some wine, what? 那你想说什么?我该刮刮胡子,带瓶酒什么的? Chandler: Well, you may wanna rethink the dirty underwear. This is basically the first time she's gonna see your underwear-you wa...
Chandler: Well, you may wanna rethink the dirty underwear. This is basically the first time she's gonna see your underwear-you want it to be dirty? 呃,你可能要重新想想是不是要带穿脏了的内衣裤。事实上,这是她第一次看见你的内衣裤——你希望她看见的是脏的? Ross: No. 不。 Chandler: Oh, and uh,...
Ross: Nuhuh. 不——呃。 Chandler: Yuhhuh. I haven't done that in a while. 是——哈。我有阵子没这样做了。 Ross: Wait, is it a date if she doesn't know? We're going on a date? 她都不知道,能算约会吗? Chandler: Yes, absolutely. Saturday night all rules apply. 当然...