全部文章
Chandler: Then I look down and I realize there is a phone...there. 然后我低头一看,发现有一支电话......在那儿。
Walden21
0 0 2

Chandler: Sounds like a date to me. 听起来简直就像是一个约会。 Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. 好啦,回到中学那个时候,我站在自助餐厅中♥央,突然发现自己全身赤♥裸。 All: Oh, yeah. Had t...

Joey: Instead of. Chandler: That's right! 而不是......?没错!
Walden21
0 0 1

Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. 好啦,回到中学那个时候,我站在自助餐厅中♥央,突然发现自己全身赤♥裸。 All: Oh, yeah. Had that dream. 哦,耶,做过那样的梦。 Chandler: Then I look down ...

Joey: Never had that dream. 从没做过那样的梦。
Walden21
0 0 1

All: Oh, yeah. Had that dream. 哦,耶,做过那样的梦。 Chandler: Then I look down and I realize there is a phone...there. 然后我低头一看,发现有一支电话......在那儿。 Joey: Instead of. Chandler: That's right! 而不是......?没错! Joey: Never had that dream. 从没做过那样的梦。 Chandl...

Chandler: Sounds like a date to me. 听起来简直就像是一个约会。
Walden21
0 0 1

Chandler: All right, Joey. Be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 好啦,乔伊,嘴下留德。他驼背吗?驼背又带假发? Phoebe: Wait, does he eat chalk? 'Cause I don't want her to go through what I went through with Carl, oh! 慢着,他吃粉笔吗?我只是不想她重蹈我...

Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. 好啦,回到中学那个时候,我站在自助餐厅中♥央,突然发现自己全身赤♥裸。
Walden21
0 0 4

Phoebe: Wait, does he eat chalk? 'Cause I don't want her to go through what I went through with Carl, oh! 慢着,他吃粉笔吗?我只是不想她重蹈我和卡尔的覆辙。喔! Monica: Okay, everybody relax. Relax. This is not even a date. It's not. It's just two peo...

Chandler: All right, Joey. Be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 好啦,乔伊,嘴下留德。他驼背吗?驼背又带假发?
Walden21
0 0 1

Monica: There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么可说的。只不过是我的同事而已。 Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他一定是有什么问题! Chandler: All right, Joe...

Phoebe: Wait, does he eat chalk? 'Cause I don't want her to go through what I went through with Carl, oh! 慢着,他吃粉笔吗?我只是不想她重蹈我和卡尔的覆辙。喔!
Walden21
0 0 2

Monica: There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么可说的。只不过是我的同事而已。 Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他一定是有什么问题! Chandler: All right, Joe...

Monica: Okay, everybody relax. Relax. This is not even a date. It's not. It's just two people going out to dinner and not having sex. 好吧,大家淡定。淡定。这甚至都不算是约会。完全不算。只不过是两个人出去吃晚餐,也不做♥爱。
Walden21
0 0 1

Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他一定是有什么问题! Chandler: All right, Joey. Be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece? 好啦,乔伊,嘴下留德。他驼背吗?驼背又带假发? Phoebe: ...

Monica: There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么可说的。只不过是我的同事而已。
Walden21
0 0 2

Monica: There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么可说的。只不过是我的同事而已。 Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他一定是有什么问题! Chandler: All right, Joe...

Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他一定是有什么问题!
Walden21
0 0 2

Monica: There's nothing to tell. It's just some guy I work with. 没什么可说的。只不过是我的同事而已。 Joey: C'mon, you're going out with the guy. There's gotta be something wrong with him! 少来了,你和那个人出去约会,他一定是有什么问题! Chandler: All right, Joe...