Chandler: Finally, I figure I'd better answer it. 最后,我觉得应该接这个电话。 Chandler: And it turns out it's my mother. Which is very, very weird because she never calls me. 结果是我妈妈(打来的)。这十分十分的奇怪,因为她从来不给我打电话。 Ross: Hi. 嗨。 Joey: This guy says ...
Chandler: And it turns out it's my mother. Which is very, very weird because she never calls me. 结果是我妈妈(打来的)。这十分十分的奇怪,因为她从来不给我打电话。 Ross: Hi. 嗨。 Joey: This guy says "Hello", I wanna kill myself. 这家伙说句“你好”,我都想自♥杀。 Monica: You okay...
Ross: Hi. 嗨。 Joey: This guy says "Hello", I wanna kill myself. 这家伙说句“你好”,我都想自♥杀。 Monica: You okay? Sweetie! 亲爱的,你还好吧? Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine pulled it out of my mouth, and t...
Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. 突然,那个电话响起来了。 Chandler: Now I don't know what to do? Everybody starts looking at me. 然后我不知道该怎么办,大家都开始看着我。 Monica: They weren't looking at you before? 之前他们就没看着你? Chandler: Finally, ...
Chandler: Now I don't know what to do? Everybody starts looking at me. 然后我不知道该怎么办,大家都开始看着我。 Monica: They weren't looking at you before? 之前他们就没看着你? Chandler: Finally, I figure I'd better answer it. 最后,我觉得应该接这个电话。 Chandler: And it...
Monica: They weren't looking at you before? 之前他们就没看着你? Chandler: Finally, I figure I'd better answer it. 最后,我觉得应该接这个电话。 Chandler: And it turns out it's my mother. Which is very, very weird because she never calls me. 结果是我妈妈(打来的)...
Chandler: Then I look down and I realize there is a phone...there. 然后我低头一看,发现有一支电话......在那儿。 Joey: Instead of. Chandler: That's right! 而不是......?没错! Joey: Never had that dream. 从没做过那样的梦。 Chandler: All of a sudden, the phone starts to ri...
Joey: Instead of. Chandler: That's right! 而不是......?没错! Joey: Never had that dream. 从没做过那样的梦。 Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. 突然,那个电话响起来了。 Chandler: Now I don't know what to do? Everybody starts looking at me. 然...
Joey: Never had that dream. 从没做过那样的梦。 Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. 突然,那个电话响起来了。 Chandler: Now I don't know what to do? Everybody starts looking at me. 然后我不知道该怎么办,大家都开始看着我。 Monica: They weren't looking at you ...
Monica: Okay, everybody relax. Relax. This is not even a date. It's not. It's just two people going out to dinner and not having sex. 好吧,大家淡定。淡定。这甚至都不算是约会。完全不算。只不过是两个人出去吃晚餐,也不做♥爱。 Chandler: Sounds like a date to me. 听起来简直就像是一个约会。 Ch...