Monica: I'm sure there's some friendly way to reconcile this. Have a seat. First of all, we haven't been introduced. I'm Monica Geller. 我相信一定会有妥善的处理方式,请坐。首先,我们还没自己介绍,我叫摩妮卡。
Rachel: Turned out it was a hat. Cat! Cat! What did I say? 结果是帽子。猫!猫!我说了什么?
Ross: Yeah, we thought we had a monkey, but we didn't. 是的,我以为我们有养猴子,但是我们没有。
Rachel: Oh, yeah, you know what, that was a complete misunderstanding. 对,你知道么,这完全是个误会。
Luisa: Somebody called about a monkey? 有人遗失猴子?
Ross: You know what, I guess it's partially my fault, you know, I shouldn't ask you to start off with the monkey, should start you off with like a pen or a pencil. 不不不,我想我也有责任,我不该叫你照顾猴子,应该先让你从照顾铅笔开始做才对。
Rachel: OK, he's a black capuchin monkey with a white face...with Russian dressing and pickles on the side. Okay, thanks. 好吧,他是一只白脸的黑卷尾猴……还有蛋黄酱和泡菜。好,谢谢。
Monica: The monkey, have you seen a monkey? 猴子,你有看见猴子吗?
Monica: Mr. Heckles, our friend lost a monkey, have you seen it? 哈克先生,我们朋友丢了一只猴子,你看见了吗?