You know I knew after the first time we kissed. And I had a Tic Tac in my tongue. You didn't even mention it. 我们第一次接吻我就知道了。我舌头上有一粒Tic Tac糖(Tic Tac是一种糖的品牌),你连提都没提。
Monica: You know what, after you're with this woman for 10 minutes, you forget that. 你们知道吗?和这女人相处十分钟后,你们就会把这些全忘了。
Teacher: People, last time there were some empty yogurt containers lying around after class. Let's not have that happen again. 各位,上回有人在教室留下酸乳空瓶,希望别再发生那种事。
Ross: That's nice...now, was that before or after you told him to stop calling, stop sending you flowers and to generally leave you alone, hmm? 真体贴。是在你跟他说之前还是之后送的,叫他别再打电话来,别再送你花,别再来烦你,嗯?
Phoebe: ls that who the monkey's named after? 那猴子是以你叔叔命名?
Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of wine...go over there and try to woo her. 总之下班后我要去买瓶酒。去她那儿,向她求爱。
Monica (as Rachel) : Well, why don't you tell them? After all it, is your ankle. 你何不告诉他们,毕竟这可是你的脚踝。
Mr. Geller: Oh, well, I, I guess it must've been the day after you were born. 哦,我想应该是你出生那一天。
Chandler: Will you marry me? So after the proposal, I kind of unraveled. 你愿意嫁给我吗?所以在求婚之后,我差不多解释清楚了这件事情。(unravel:解开,解决。)
TV: The sound Mom and Dad will never forget. For this, after all, is the miracle of birth. 爸妈永远忘不了这个声音。这个,毕竟是生产的奇迹。