Ross: Ah, the lesser-known "I don't have a dream" speech. 少见的"我没有梦想"演说。
Phoebe: Oh, and I have the, uh receipt for my dinner with Nokululu Oon Ah Ah. 喔,我这里有跟Nokululu Oon Ah Ah吃晚餐的收据。
Chandler: Ah, it's just a weekend, big deal! 哎,就是个周末而已,没什么!
Ross: Ah, the forbidden love of a man and his door. 啊,男人与他的门之间的禁忌之爱。
All: Ah! Ah! Chandler: What are you guys doing out here? 啊!啊!你们在外面干什么?
Joey: Ah, I'm gonna be one of his helpers. It's just such a slap in the face, y'know? 当他的一个助手,真是耻辱。
Chandler: Ah, you say perfect might be a problem. Had you said 'codependent', or 'self-destructive'... 额,说“完美”也许有点不恰当。你如果说“相互依靠”,或者“自我毁灭”的话...