Monica: Alright, here we go. We've got salmon roulettes and assorted crudites. 上菜啦。我做了鲑鱼拼盘和各种冷拌蔬菜。(roulettes:轮盘赌。这是是指鲑鱼拼盘。crudites:蔬菜沙拉。)
Phoebe: I just need two. The 10 of spades and the 6 of clubs. 我需要两张。黑桃十和梅花六。
Ross: You should have seen him. "Read them and weep!" 你们昨天没看见啊,他说我要亮牌了你们就准备哭吧!
Ross: Yeah. The doctor got the 'K' out. He also found an "M" and an "O." 嗯,医生已取出k了。他还发现m和o。
Monica: That's all right, and you know, I don't think you were selfish of running out of marrying. 没关系,你知道,我也不认为你逃婚是自私的行为。
Rachel: Yeah, and and, I'm just gonna pay for this with a check. 是,我要用支票付帐。
Phoebe: So... What's the deal with umm, you and Joey? 那么,你和Joey怎么回事?