and

4265 篇文章
Phoebe: Yummy noises. And Monica, what are you going to make?
0 0 1

Phoebe: Yummy noises. And Monica, what are you going to make? 发出好吃的声音。摩妮卡,你要做什么菜?

Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises.
0 0 1

Monica: So anyway, I'm cooking dinner for him Monday night. You know, kind of like an audition. And Phoebe, he really wants you to be here, which will be great for me because then you can 'ooh' and 'ahh' and make yummy noises. 总之周一我们要煮一餐让他品尝,有点像是面试。菲比,他也要你在场,这样对我有利!因为你可以发出好吃的赞叹声!

Chandler: Was it formerly owned by a blonde woman and some bears?
0 0 0

Chandler: Was it formerly owned by a blonde woman and some bears? 前任老板是金发女人和几只熊吗?

Ross: Watch something like this and you realize why evolution is just a theory.
0 0 2

Ross: Watch something like this and you realize why evolution is just a theory. 看看这个,你就知道为什么进化仅仅是理论上的事情。

TV: A perfect run-up and there he goes, a perfect......
0 0 0

TV: A perfect run-up and there he goes, a perfect...... 一个完美的积累,然后就自然而然出现了,完美的...

Phoebe: Hi! Oh, yeah, no, I know. You're a chef. I know, and I thought of you first, but um... Chandler's the one who needs a job right now, so....
0 0 1

Phoebe: Hi! Oh, yeah, no, I know. You're a chef. I know, and I thought of you first, but um... Chandler's the one who needs a job right now, so.... 我知道你是个厨师,而且我先想到你,但是……但钱德目前需要工作所以……

Phoebe: Oooh! I have something you can do! I have this new massage client... Steve. Anyway, he's opening up a restaurant and he's looking for a head chef.
0 0 1

Phoebe: Oooh! I have something you can do! I have this new massage client... Steve. Anyway, he's opening up a restaurant and he's looking for a head chef. 我有一份你可以做的工作。我的新按♥ 摩客户Steve,他开了一家餐厅,他正在寻找总厨师。

Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor.
0 0 3

Chandler: So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor. 今天和平常没什么两样,我在输人数字时,艾尔叫我到他办公室,说他要我当运行主管。

Chandler: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really. Nothing. And frankly, I don't think those kind of shenanigans have place in an office environment.
0 0 2

Chandler: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really. Nothing. And frankly, I don't think those kind of shenanigans have place in an office environment. 如果他是为搞笑备忘录的话,不是我♥干的,真的不是我。坦白地说,我认为办公室里没有地方容纳这些恶作剧。(shenanigan:恶作剧,诡计。)

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good.
0 0 1

Phoebe: Hey you guys! Chandler's coming and he says he has, like, this incredible news, so when he gets here, we could all act like, you know... Never mind. But it was going to be really good. 各位,Chandler来了,说他有天大好的消息。他来的时候,我们可以……你们知道的……算了,但一定是好消息。