Rachel: I don't wanna look at another guy, I don't wanna think about another guy. I don't even want to be near another guy. 我都不想看见男人, 我也不想考虑别的男人。我甚至不想靠近任何一个男人。
Joey: Set another place for Thanksgiving. My entire family thinks I have VD. 感恩节给我留个地儿,我全家都认为我有花柳病。
Aurora: Why can't we just have what we have now? Why can't we just talk, and laugh, and make love without feeling obligated to one another? Up until tonight, I thought that's what you wanted too. 为什么我们不能保持现在这样的关系呢?为何不能只是聊天,做♥爱…彼此没有任何负担?今晚之前,我以为这也是你想要的。
Phoebe: No, nothing. I didn't have anything on that topic. So I went another way. 不,一点关系也没有。关于这个话题我什么都不想说,所以我说了个其他的。
Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants? 哦,天呐,我就是个洗衣白♥痴。我想,我是不是应该用一台机器洗衬衣,另一台洗裤子?(spaz:(被人蔑视的)笨家伙。)
Chandler: Well, I'm gonna get another espresso. More latte? 好吧,我想再要一杯浓缩咖啡,你要再来点拿铁吗?
Chandler: Well, what? What? What is it? That she left you? That she likes women? That she left you for another woman that likes women? 嗯,什么?什么?她离开了你?她喜欢女人?她为了个喜欢女人的女人而甩了你?
Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. (He enters. ) 是的,你再这么持续两小时,就会变成我现在这样。
Monica: Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. 好了,各位,这位是瑞秋,林肯高中的另一个幸存者。
with another member of the staff, get tested. 发生过无保护性行为 立刻去做检查