Chandler: Well, you can use some of my sorts. I rarely use them. 那么我可以补给你点,我很少用到他们。
Chandler: We bought a hibachi together, and then he ran off and got married, and things got pretty ugly. 我们一起买了个木炭火盆,后来他结婚搬走了,事情变得很不好协调。(hibachi:(日本) 木炭火盆。)
Chandler: Yes, yes, it's just that with my last roommate Kip... 好,好的,只是我上个室友奇普......
Chandler: Well, just it's a pretty big commitment, I mean, what if one of us wants to move out? 这可是个很大的付出,我是说,要是有人想搬出去呢?
Chandler: You think we're ready for something like that? 你认为我们的关系到那个程度了吗?
Chandler: What do you mean, like, buy it together? 你什么意思,一起买?
Chandler: Well, let's just say the impressions you made in the butter left little to the imagination. 这么说吧,看到那黄油的惨状,我已经不需要想象了。