Chandler: Y'know, it wasn't that big a deal. He just balled up socks...and a melon... 其实也不算什么,只是拿袜子当球耍罢了...还耍了一颗瓜。
Chandler: That's so weird. I had such a blast with him the other night. 奇怪,我前几天晚上还跟它相处得很愉快。(blast:(很开心的)玩耍。)
Chandler: Yeah, we played, we watched TV...that juggling thing is amazing. 是啊,我们一起玩,一起看电视,它杂耍的时候简直棒极了。(juggle:玩杂耍,耍花招,欺骗。)
Chandler: I happen to know a Fun Bob. 我恰巧认识一个搞笑鲍勃。
Chandler: Fun Bobby? Your ex-boyfriend Fun Bobby? 搞笑巴比?你那前任男友搞笑巴比?
Monica: Okay, look, I'm sorry, okay. It's just that Chandler has somebody, and Phoebe has somebody I thought I'd ask Fun Bobby. 抱歉,不过钱德勒找了人,菲比也有对象了,所以我决定约搞笑巴比。
Chandler: Okay, but if he asks, I'm not going to lie. 好,但它如果问起,我可就要实话实说了。
Chandler: Y'know, if you're gonna work late, I could look in on him for you. 如果你要加班,我可以替你照顾它。
Chandler: Too many jokes...must mock Joey. 太多笑话了,一定要来嘲笑Joey!