928 篇文章
Ross: C'mon, Chandler, I love your mom. I think she's a blast.
0 0 0

Ross: C'mon, Chandler, I love your mom. I think she's a blast. 好啦,Chandler, 我喜欢你老妈。我觉得她很棒!(blast:爆炸;一阵(疾风等)。这里指Ross认为Chandler的妈妈是个性感迷人的女人。)

Chandler: You can say that because she's not your mom.
0 0 0

Chandler: You can say that because she's not your mom. 她不是你老妈,你怎么说都行。

Chandler: Exactly. Weekend at Bernie's! Dead guy getting hit in the groin twenty, thirty times! No?
0 0 0

Chandler: Exactly. Weekend at Bernie's! Dead guy getting hit in the groin twenty, thirty times! No? 正是如此。看《老板渡假去》!死人的腹股沟被打个二、三十次呢!不看吗?(groin:腹股沟。)

Rachel: Chandler, I gotta tell you, I love your mom's books! I love her books! I cannot get on a plane without one! I mean, this is so cool!
0 0 2

Rachel: Chandler, I gotta tell you, I love your mom's books! I love her books! I cannot get on a plane without one! I mean, this is so cool! Chandler,我跟你说, 我超爱你老妈的书!超爱看她的书!上飞机必带一本!这太赞了!

Chandler: Yeah, well, you wouldn't think it was cool if you're eleven years old and all your friends are passing around page 79 of 'Mistress Bitch.'
0 0 5

Chandler: Yeah, well, you wouldn't think it was cool if you're eleven years old and all your friends are passing around page 79 of 'Mistress Bitch.' 好啊,如果11岁的时候你的小伙伴们争相传阅《情妇婊♥子》第79页,你就不会觉得赞了。

Chandler: Y'know, we don't have to watch this. Weekend at Bernie's is on Showtime, HBO, and Cinemax.
0 0 1

Chandler: Y'know, we don't have to watch this. Weekend at Bernie's is on Showtime, HBO, and Cinemax. 我们没必要看这个。Showtime,HBO 和Cinemax台都在放《老板渡假去》。(Weekend at Bernie's:《老板渡假去》讲述两名保险公司职员一心享受一个毕生难忘的劳动节假期,不料,在几天的快乐假期竟然经历了谋杀案、伤人罪及浪漫爱情等等意想不到的事情。)

Chandler: Yeah, are there no conscious men in the city for you two?
0 0 2

Chandler: Yeah, are there no conscious men in the city for you two? 是啊,你俩在城里就找不到清醒的男人吗?

Chandler: Alright, somebody kiss me. Somebody kiss me! It's midnight! Somebody kiss me! Somebody kiss me! It's midnight!
0 0 1

Chandler: Alright, somebody kiss me. Somebody kiss me! It's midnight! Somebody kiss me! Somebody kiss me! It's midnight! 好吧,来个人亲我!来个人亲我!现在可是午夜啊!谁来亲我!

Chandler: You know I thought I'd throw this out here. I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here.
0 0 2

Chandler: You know I thought I'd throw this out here. I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here. 我这么说好了,我虽然不是数学大师,但我知道这儿有三男三女。(whiz:能手,专家。)

Chandler: And the moment of joy is upon us.
0 0 0

Chandler: And the moment of joy is upon us. 欢乐的时刻即将到来。