Chandler: Y'know, of all my friends, no one knows the crap I go through with my mom more than you. 你也知道,我和我妈之间的鸟事,我朋友里属你最清楚了。
Chandler: I can't believe this! What the hell were you thinking? 我都没法相信,你到底怎么想的?
Chandler: I spent the entire day with you, why didn't you tell me? ! 我一整天都跟你在一起,你为什么不告诉我?
Chandler: I can't believe it. Paolo kissed my mom? 我简直不敢相信...... Paolo亲了我妈?
Chandler: Okay, you guys spend waaaay too much time together. 好吧,你们俩真真会浪费时间。
All: Ah! Ah! Chandler: What are you guys doing out here? 啊!啊!你们在外面干什么?
Ross: Okay, uh, about last night, y'know, Chandler...you didn't tell...Okay, 'cause I'm thinking, we don't need to tell Chandler. I mean, it was just a kiss. One kiss. No big deal, right? 好吧,昨晚的事......你没......告诉Chandler吧?因为我想,我们不需告诉。只是个吻,一个吻,没什么大不了的,对吧?