Chandler: So, Saturday night, the big night, date night, Saturday night, Saturday night! 星期六之夜,重要之夜,约会之夜,星期六之夜,星—期—六—之夜!
Chandler: We can? Okay, I'm trying that. 我们可以?好吧,我要试试。
Chandler: To the left, to the left aww! 左边,到左边噢!
Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people. 喂?哦,呃, Rachel,信用卡部门的人找你。
Chandler: All right. Yes. This is Rachel. 好啊,我是瑞秋.
Chandler: Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs. 哦,我认为你在《沉默的羔羊》里表现得棒极了。
Chandler: No, you kidding? The guy's a freak. I judge him. 不,你开玩笑吧?他是个怪胎。我鄙视他。
Chandler: I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic... 我认为这很不错啊。要知道,这很甜蜜,这很浪漫……