96 篇文章
Rachel: We didn't change. .
0 0 0

Rachel: We didn't change. . 我们可没有变。

Monica: No, nononono...it's just...you know, things change. People change.
0 0 0

Monica: No, nononono...it's just...you know, things change. People change. 没,不不不不。。。只是世事难料,人都会变。

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch.
0 0 2

Ross: Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch. 好了,我认为有人该换尼古丁贴片了。(nicotine patch:尼古丁贴片。吸烟时尼古丁由肺部进入人体,尼古丁贴片药物中的尼古丁含量较低,且利用皮肤吸收为途径,减缓尼古丁之吸收与代谢速率,来取代来自香烟的尼古丁,为尝试戒烟者提供一低量而稳定的尼古丁浓度,在正确使用下能有效缓解禁断症状,此即所谓的“尼古丁置换疗法”。)

Lizzie: Keep the change.
0 0 1

Lizzie: Keep the change. 不用找了。

Monica: Alright. I'm gonna go change, I've got a date.
0 0 0

Monica: Alright. I'm gonna go change, I've got a date. 好了,我要去换身衣服,有个约会。

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table?
0 0 2

Ross: We agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table? 我们决定未来的日子一同生活。世事难料,兵来将挡。我觉得“朱莉亚”可以考虑?(roll with the punches: 承受并化解生活中的磨难,类似兵来将挡、水来土掩。)

Monica: Boy, I know they say you can't change your parents...boy, if you could, I'd want yours.
0 0 2

Monica: Boy, I know they say you can't change your parents...boy, if you could, I'd want yours. 天呐,我知道人们常说父母是无法更换的,如果可以,我要你的父母。

Monica: Change. Okay, sit down. Two seconds.
0 0 1

Monica: Change. Okay, sit down. Two seconds. 换衣服!好了,坐会儿。很快就好。

Oh, man. the battery. I forgot to change it.
0 0 1

Oh, man. the battery. I forgot to change it. 噢 天哪 电池 我忘换了

- and if I could change that... - and you can't.
0 0 0

- and if I could change that... - and you can't. -如果我能重来的话 -你不能