Rachel: You know, how come you guys have never played poker with us? 话说你们怎么从来不跟我们打扑克?
Chandler: Hey, come on, you came through, you did what you had to do. That's very "dad." 拜托,你办到了。你做了必须做的,太有爸爸的味道了。
Ursula: Right. Excuse me. Doesn't this come with a side salad? 没错。打扰一下,这道菜不是带有沙拉吗?
Mr. Geller: I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea... 我没紧张,我只是说如果有人来给我说这个主意。
Monica: Come on, she'll be here any minute. 快点,她随时会到。
Monica: Okay, okay. Come here. I hate this. 好吧,好吧,过来,我真讨厌这样做。
Monica: Rachel, what are you doing? It's freezing out here. Would you come back inside? Rachel,你在干什么?外面好冷。进来好吗?
Ross: Come on, he doesn't know this stuff. If he knew how you felt... 别这样,他不知道这些,如果他知道你的感受……