Phoebe: You know what I just realized? Joker is poker with a "J"! Coincidence? 我刚刚才了解到,Joker这个词是Poker上有个J。很巧吧?
Monica: Do you want to go to the bathroom or do you want to play poker? 你想上厕所还是玩牌?
Monica: You want to eat or play poker? 你到底是吃东西还是玩牌?
Phoebe: You guys, look! The one-eyed jack follows me wherever I go. Right. Ok. Serious poker. 你们看,独眼杰克到处跟踪我。好,我认真打牌。
Monica: OK we done with chitchat? Are we ready to play some serious poker? 聊够了吗,可以开始玩真的没?
Ross: So that just leaves the big Greene poker machine, who owes 15. 那我们就剩下欠了15大洋的扑克小能手格林小姐。
Monica: Very funny. Very funny. But I think we'd like to give poker another try, shall we? 呵呵。很有趣!但是我们女生都觉得应该再试一下打扑克,是吗?
Monica: OK great, you'll tell us and we'll laugh. Let's play poker! 行了挺好的你会讲我们会笑的哈。打牌吧!
Aunt Iris: No, that's bluffing. Lesson number one. Let me tell you something. Everything you hear at a poker game is pure crap! Nice earrings. 当然假的,我这是在"虚张声势"。我告诉你们,在牌桌上听到的任何事都是狗屁!耳环真好看。
Monica: OK look, that's Aunt Iris. She has been playing poker since she was 5. You've got to listen to every word she says. 那是艾莉丝姑姑在敲门,她五岁就会打扑克了!她说的每字我们都得牢记在心。